Saturday, December 27, 2014

Einari "Hento" Kuusinen


Ystävän metsästä meillä käymässä juurineen päivineen. Viihtyy. Luonteikas. Eläväinen.

The tree with roots and all, just visiting us from a friend´s forest. Very lively. Has character. We love it.

Friday, December 26, 2014






Kamerani hajosi kesällä, ja olen urheasti kestänyt eron. Mutta nyt ei enää kärvistellä, ei kasvateta luonnetta; sain lahjaksi sukulaisen vanhan kameran.
Voi iloa! On taas silmät! On taas leikki! On taas jännittävää!

My camera broke after that last post, and i´ve been brave. I´ve survived. I´ve practised detachment. But now, oh joy, no more lessons in patience or whatever; A sweetest ever relative of ours gave his old camera to me as a gift!
I can play again! Like having new eyes!

Saturday, June 21, 2014

juhannus / midsummer






Keskikesän Ganesha. Kuivuneiden terälehtien ihanuus. Bataatin tuttipullo. Lapsonen niityllä. Minttua ja lakritsanjuurta höyryämässä.

The midsummer Ganesha. The beauty of dried petals. The bottle of the sweet potato. The child on the field. Mint and liquerice in a teapot.

Monday, June 2, 2014




Sininen mekko oli ennen verho. Viime hetki.

The blue dress used to be a curtain. Made in the very last minute.

Friday, May 30, 2014

Isadora, Jane, Emily, Charlotte, Jane




Ei hänen tarvitsekaan pukeutua kalaan! Jaksoin sittenkin ommella mekon ja voi, kuinka tykkäämmekään tästä!
Neito S lukee paljon ja mekko kuvastaa kaikkia viimeaikaisia kirjallisia ihastuksia. Helmat taikovat ihmisen liikkumaan kuin Isadora Duncan konsanaan. Oi!


She does not have to dress in the koinabori fish after all! I finally, in the last minute, found the energy to sew her the dress she dreamed about. All her literary favorites in the same dress. And those long hems make you move like Isadora Duncan. Oh!

Wednesday, May 28, 2014

Kevätjuhlahaalari, koinobori / festive jumpsuit, koinobori





Koska Liisu ei oikein viihdy mekoissa, niin tehtiin kevätjuhlahaalari. "Joo, tää on hyvä. Mä voin nyt pitää tätä kokoajan." Onnistuminen!

Oikeasti olisi pitänyt sitten ommella toiselle lapselle mekkokin, mutten jaksanut ja teinkin sen sijaan tuulisukkakalan, koinoborin. Kuvissa se apeana roikkuu, mutta juuri nyt liehuu veikeästi tuulessa. Pitää ehkä lintusyömärit poissa marjapensaista. Ehkä.
(Mekoton tytär sanoi, että voi pukeutua kalaan.)

Liisu doesn´t really like dresses that much, so instead of a dress, we made a jumpsuit for her school ending festivities. " Oh, yes, it´s good. Now i can wear it all the time!" Success!
I should have sewed a real dress for the other child, but i didn´t have the energy anymore, so instead i made a windsock fish, koinobori. The dressless child said she might wear the fish.
 In the picture the koinobori looks kind of sad and windless, but at the moment it´s full of wind, happily dancing in the air.